thiền môn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Porte du temple, entrée du temple : "thiền môn" désigne littéralement la porte d'un temple bouddhiste, souvent l'entrée principale marquant l'accès à l'espace sacré.
- Temple, pagode (par métonymie) : Par extension, le terme peut se référer au temple bouddhiste lui-même dans son ensemble.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Du khách bước qua thiền môn để vào chùa. (Les visiteurs franchissent la porte du temple pour entrer dans la pagode.)
- Thiền môn là nơi thanh tịnh, tách biệt với thế giới bên ngoài. (Le temple est un lieu paisible, séparé du monde extérieur.)
Utilisations avancées
- "cửa thiền môn" : Cette expression redondante met l'accent sur l'entrée même du temple.
- Anh ấy đứng trước cửa thiền môn, lòng đầy thành kính. (Il se tient devant la porte du temple, le cœur plein de respect.)
Variantes et mots apparentés
- Chùa (n) : Pagode, temple. Terme plus général et courant pour désigner un temple bouddhiste.
- Tu viện (n) : Monastère.
- Cổng chùa (n) : Porte de pagode. Synonyme plus descriptif de "thiền môn" dans son sens premier.
Synonymes
- Pagode : Pagode (le bâtiment).
- Temple : Temple (bouddhiste).
Expressions idiomatiques liées
- "Gõ cửa thiền môn" : Littéralement "frapper à la porte du temple". Signifie chercher à entrer dans les ordres, à devenir moine/nonne, ou plus généralement, chercher la paix et la sagesse du bouddhisme.
- Sau bao biến cố, ông ấy quyết định gõ cửa thiền môn. (Après tant de vicissitudes, il décida de frapper à la porte du temple [pour se faire moine].)
- pagode.